Audiovisual translation and audience reception

Abstract

This chapter analyzes the significant growth that reception studies have experienced during the last decade, driven by the popularization of eye tracking as a research method and the scholarly community’s growing interest in accessibility, which is widely supported by research funding schemes. It provides an overview of research methods used to study reception and a range of experiments that have been conducted within audiovisual translation (AVT) studies. Semi-controlled and controlled experiment methods have been more popular among translation studies scholars.

Publication
The Routledge Handbook of Audiovisual Translation
Avatar
David Orrego-Carmona
Lecturer in translation studies

My research interests include translation technologies, subtitlin, non-professional translation and training.

Related